Ná Ozzetti tries the samba-tune

Singer's new album features standards from the 1940's and '50s

Carlos Calado
02/05/2001
Having been chosen best interpreter in a national music festival in 2000, Ná Ozetti's prize was the chance to produce an album with the label Som Livre. According to the São Paulo-based singer, who appeared in the late '70s with the group Rumo, the album was treated as a special project since the beginning, as opposed to a career album. "[Som Livre mogul] Hélio Costa Manso told me that Show (the song that she did at the festival) reminded him of the samba-tunes from the 1950's. He suggested that we do a project so as to recover that type of music", she says. "I thought it was wonderful. I took up on the offer right then".

A few days later, Ná had already started researching the repertoire. She began with 150 songs originally written in the '40s and '50s. Two of them (Caminhemos and Segredo, by Herivelto Martins) were picked by the record company's president, João Araújo. She picked Último Desejo (Noel Rosa), Adeus Batucada (Sinval Silva) and Linda Flor (Ai, Ioiô) (Henrique Vogeler, Luís Peixoto and Marques Porto). The arrangements were written by Ná's brother, guitarist and songwriter Dante Ozzetti - the tracks Segredo and Linda Flor were arranged by Ulisses Rocha.

Brand new breath
"I already knew most of the original recordings, but listening to them for two months straight gave me a new breath. It was very stimulating to dive into what was produced in Brazil at the time." The most recent track on the album is As Praias Desertas (Tom Jobim). "It was released on Elizeth Cardoso's album, Canção do Amor Demais (disco:1454), which featured João Gilberto on Chega de Saudade, in 1958. The guys at Som Livre asked me not to go for bossa, but I just had to record Tom Jobim", she claims. The repertoire includes João Valentão (Dorival Caymmi), Não Me Culpes (Dolores Duran) and Meu Mundo Caiu (Maysa). "Most of those songs are well-known, but I was not concerned with that. I was interested in the contents", Ná says.